로딩
요청 처리 중입니다...

삼가고인의 명복을 빕니다. 위안과 애도의 영어표현

 삼가고인의 명복을 빕니다. 위안과 애도의 영어표현

locustxswarm, 출처 Unsplash 삼가고인의 명복을 빕니다.c 누군가의 큰 슬픔(grief)에 작게나마 애도(condolences, sympathy)를 표할 수 있는 영어표현을 가져왔습니다. 이태원 할로윈 희생자분들의 명복을 빌며 가족분들께 위로의 말씀을 드립니다.

“I was so sad to hear about their passing.” 그들의 (사망)소식을 듣고 너무 슬펐습니다.

“I’m so sorry that you’re going through this.” 당신이 겪는 이 상황에 유감을 표합니다.

“I can’t imagine how you must be feeling.” 당신의 심정을 (감히)상상할 수도 없네요.

“Words can’t express how much [person] meant to me.” [누구]가 나에게 얼마나 큰 의미였는지 말로는 표현할 수가 없네요.

“I don’t know what to say. I’m so sorry.”

어떤 말...

# 삼가고인의명복을빕니다 # 쏘냐C # 이태원희생자분들의