로딩
요청 처리 중입니다...

꼰대 영어로

 꼰대 영어로

꼰대 영어로? '꼰대'를 표현하는 다양한 영어 표현 한국어에서 '꼰대'는 나이가 많거나 권위적인 태도를 보이며 젊은 세대를 가르치려 드는 사람을 뜻합니다.

그렇다면 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 1.

Boomer 부머 'Boomer'는 원래 베이비붐 세대(1946~1964년생)를 가리키는 말이지만, 요즘에는 나이가 많고 구시대적인 사고방식을 가진 사람을 비꼬는 표현으로 쓰입니다. A: "You should buy a house instead of wasting money on rent."

B: "Okay, boomer. It's not that easy these days."

A: 집을 사는 게 낫지, 월세로 돈을 낭비하지 말고. B: 그래요, 부머님.

요즘 그렇게 쉽지 않거든요. 2. Old-fashioned 구식의, 시대에 뒤떨어진 ‘Old-fashioned’은 특정 행동이나 사고방식이 구식이거나 시대에 맞지 않는다는 의미로 사용됩니다.

My boss is so old-f...

# boomer뜻 # bossy뜻 # knowitall뜻 # oldfashioned # 꼰대영어로 # 영어부머뜻

원문 링크 : 꼰대 영어로