로딩
요청 처리 중입니다...

[영어이디엄 302] Barking up the wrong tree 무슨 뜻? / 일상영어표현, 매일영어

 [영어이디엄 302] Barking up the wrong tree 무슨 뜻? / 일상영어표현, 매일영어

자주쓰는 영어표현, 영어이디엄 pixabay 틀린 길을 따라가며 짓는 개? 'Barking up the wrong tree' "Barking up the wrong tree" "바르지 않은 나무에 짖어대다"라는 표현은 말 그대로 개가 나무를 잘못 선택하여 짖어대는 모습이 상상됩니다.

이는 일상에서 우리가 어떤 문제나 목표에 대해 잘못된 가정을 하거나 틀린 방향으로 노력하는 경우를 비유적으로 표현한 것입니다. 예를 들어보죠: 1.

"I thought the test would be easy, but I was barking up the wrong tree. It was actually quite difficult."

시험이 쉬울 줄 알았는데, 아니었어(사실 그건 틀린 생각이었어). 생각보다 꽤 어려웠어. 2.

"She accused him of stealing her phone, but it turns out she was barking up the wrong tree. Her pho...

# Barkingupthewrongtree # 매일영어이디엄 # 영어관용구표현 # 영어이디엄모음 # 일상영어이디엄 # 자주쓰는영어표현 # 자주쓰는영어표현모음