한자 한문 공부의 첫걸음 삼자경 삼자경 44. 당유우(唐有虞), 호이제(號二帝)。
상이손(相揖遜), 칭성세(稱盛世)。 Google Gemini 삼자경 44.
당유우(唐有虞), 호이제(號二帝)。상이손(相揖遜), 칭성세(稱盛世)。
요임금과 순임금을 이제(二帝)라 부릅니다. 이들은 서로에게 왕위를 겸손히 물려주어 태평성대라 칭송받습니다.
훈음: 唐(당나라 당), 有(있을 유), 虞(헤아릴 우), 號(이름 호), 二(두 이), 帝(임금 제), 相(서로 상), 揖(읍할 읍), 遜(겸손할 손), 稱(일컬을 칭), 盛(성할 성), 世(대 세) 해설: 이 구절은 요순(堯舜)시대의 평화로운 왕위 계승을 설명합니다. 관련된 고사성어로는 "요순시대(堯舜時代)"가 있으며, 이는 이상적인 정치 체제를 뜻합니다.
교사: "요임금과 순임금은 서로 사양하며 왕위를 물려주니, 이를 태평성대라 칭송한다." 이 구절은 자기 아들이 아니라, 나라에서 가장 덕 있고 현명한 인물에게 리더 자리를 물려준 '선양(禪讓)'이라는...