노자 11장 비어 있기에 모든 것을 담는다 三十輻,共一轂,當其無,有車之用。埏埴以為器,當其無,有器之用。
鑿戶牖以為室,當其無,有室之用。故有之以為利,無之以為用。
三十輻,共一轂,(삼십복, 공일곡) 當其無,有車之用。(당기무, 유거지용) 埏埴以為器,(연식이위기) 當其無,有器之用。
(당기무, 유기지용) 鑿戶牖以為室,(착호유이위실) 當其無,有室之用。(당기무, 유실지용) 故有之以為利,(고유지이위리) 無之以為用。
(무지이위용) 한자의 훈음 三 삼 (셋) 十 십 (열) 輻 복 (바퀴살) 共 공 (함께) 一 일 (하나) 轂 곡 (바퀴통) 當 당 (마땅할) 其 기 (그) 無 무 (없을) 有 유 (있을) 車 거 (수레) 之 지 (의) 用 용 (쓸) 埏 선 (개울) 埴 치 (찰흙) 以 이 (이로) 為 위 (할) 器 기 (그릇) 鑿 착 (뚫을) 戶 호 (집) 牖 유 (창) 室 실 (방) 故 고 (옛) 利 리 (이로울) 번역 서른개의 바큇살이 바퀴통에 모여 있으나, 바퀴통 복판이 비어 있음으로 쓸모가 있고, 찰흙을 이...
원문 링크 : 노자 도덕경 11장 비어 있기에 모든 것을 담는다