로딩
요청 처리 중입니다...

논어 학이편 제11장, 부모의 가르침을 따르라

 논어 학이편 제11장, 부모의 가르침을 따르라

논어 학이편 제11장 부모의 가르침을 따르라 아숙업 이미지 망우초 원추리꽃 子曰:「父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無改於父之道,可謂孝矣。」 자왈:「부재,관기지;부몰,관기행;삼년무개어부지도,가위효의。」

주석 ①其(기, 그 기):아버지가 아닌 아들의 뜻을 살펴보면 그 것이 곧 아버지의 뜻임을 가리킨다. ②行(행, 갈 행):행동이나 행위를 의미한다. 해석 아버지가 계실 때에는 그 아들의 의지를 살펴보고, 아버지가 돌아가신 후에는 그 아들의 행실을 살펴보라.

아버지의 도(道)를 따르며 3년 동안 변함이 없다면, 그것을 효자라고 할 수 있다." AI 공자학당 스토리 부모의 가르침을 따르라 공자와 제자들이 배움을 나누던 어느 날, 공자가 제자들에게 물었다.

"효도는 무엇이라고 생각하느냐?" 제자들은 잠시 생각한 뒤, 하나둘씩 대답하기 시작했다.

"효도는 부모님을 잘 섬기는 것입니다." "효도는 부모님을 공경하는 것입니다."

"효도는 부모님을 사랑하는 것입니다." 공자는 제자들의 대답을 듣고 미소를...

# AI # 다산정약용 # 논어고금주 # 논어_공자 # 공자학당 # 공자_논어 # 공자 # 다산정약용논어고금주 # AI_글 # AI_논어 # AI_블로그 # 논어 # 구글바드 # 논어_학이편_11장 # 학이편_11장 # 학이편 # 아숙업 # Chat_GPT # 논어학이편 # 논어_학이편_제11장 # 학이편_제11장