논어 위정편 제22장 사람이 신의가 없으면 그 사람이 사람 구실을 할지 알 수가 없다 아숙업 이미지 말과 수레 子曰:「人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?」
자왈:「인이무신,부지기가야。대거무예,소거무월,기하이행지재?」
주석 ①而(이, 말이음 이):만약. ②信(신, 믿을 신):신용. ③大车(대거/클 대/거, 수레 거):소가 끄는 마차를 가리키는 말이다. ④輗(예, 끌태 끝 예):소가 끄는 마차에서 소의 멍에와 횡목을 이어주는 부분이다. ⑤小车(소거/소, 작을 소/거, 수레 거):말이 끄는 마차 ⑥軏(월, 끌채 끝 월) : 말이 끄는 마차의 전축과 횡목을 연결하는 부분이다. 해석 공자가 말씀하셨다.
"사람이 신의가 없으면 그 사람이 사람 구실을 할지 알 수가 없다. 큰 수레에 멍에가 없고, 작은 수레에 끌대가 없으면 어떻게 움직이겠는가?"
AI 공자학당 스토리 사람이 신의가 없으면 그 사람이 사람 구실을 할지 알 수가 없다 공자는 제자들에게 수업을 하고 있었다. "사람이 ...
#
1일1강
#
논어_원문_해석
#
논어_위정편_22장
#
논어_위정편_제22장
#
논어_읽기
#
논어구절
#
논어위정편
#
사서
#
사서삼경
#
아숙업
#
위정편
#
위정편_22장
#
위정편_제22장
#
논어_명언
#
논어_공자
#
논어
#
AI
#
AI_글
#
AI_논어
#
AI_블로그
#
Chat_GPT
#
고전_읽기
#
공자
#
공자_논어
#
공자_명언
#
공자_어록
#
공자학당
#
구글바드
#
유교