논어 양화편 제16장 자신의 뜻을 크게 펼치고, 정직하게 행동하는 자세를 갖자 子曰:「古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也蕩;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也詐而已矣。」
"자왈: '고자민유삼질, 금야혹시지무야. 고지광야사, 금지광야탕; 고지긍야렴, 금지긍야분려; 고지우야직, 금지우야사이이의.'"
논어 양화편 큰 뜻 뤼튼 이미지 신출한자 疾: '병 질'로, 병이나 고통을 뜻합니다. 狂: '미칠 광'으로, 뜻이 크고 과격한 것을 뜻합니다.
肆: '방자할 사'로, 거리낌 없이 제멋대로 하는 것을 뜻합니다. 蕩: '방탕할 탕'으로, 주색에 빠져 방탕한 것을 뜻합니다.
矜: '자랑할 긍'으로, 지조가 있는 것을 뜻합니다. 廉: '청렴할 렴'으로, 검소하고 곧은 것을 뜻합니다.
忿: '성낼 분'으로, 화를 내는 것을 뜻합니다. 戾: '어그러질 려'로, 사납고 거스르는 것을 뜻합니다.
愚: '어리석을 우'로, 어리석은 것을 뜻합니다. 詐: '속일 사'로, 거짓이나 속임수를 뜻합...
#
공자
#
지조
#
정직
#
양화편_제16장
#
양화편_16장
#
양화편
#
배려
#
논어양화편
#
논어_양화편_제16장
#
논어_양화편_16장
#
논어
#
큰뜻