로딩
요청 처리 중입니다...

논어 양화편 제19장 말을 하지 않아도 가르침이 전달될 수 있다

 논어 양화편 제19장 말을 하지 않아도 가르침이 전달될 수 있다

논어 양화편 제19장 말을 하지 않아도 가르침이 전달될 수 있다 子曰:「予欲無言。」子貢曰:「子如不言,則小子何述焉?」

子曰:「天何言哉?四時行焉,百物生焉,天何言哉?」

"자왈: '여욕무언.' 자공왈: '자여불언, 즉소자하술언?'

자왈: '천하언재? 사시행언, 백물생언, 천하언재?'"

논어 양화편 사제 뤼튼 이미지 신출한자 - 予: 나 여 - 欲: 하고자 할 욕 - 無: 없을 무 - 言: 말씀 언 - 子: 아들 자 - 如: 같을 여 - 不: 아닐 불 - 則: 곧 즉 - 何: 어찌 하 - 述: 지을 술 - 天: 하늘 천 - 何: 어찌 하 - 時: 때 시 - 行: 다닐 행 - 焉: 어찌 언 - 百: 일백 백 - 物: 물건 물 - 生: 날 생 해석 공자께서 말씀하셨습니다. "나는 말을 하지 않고자 한다."

자공이 말했습니다. "선생님께서 만약 말씀하지 않으시면, 저희 제자들은 어떻게 가르침을 이어받겠습니까?

“ 공자께서 말씀하셨습니다. "하늘이 무슨 말을 하던가?

사계절이 운행되고, 만물이 자라나는...

# 가르침 # 전달 # 자연의이치 # 양화편_제19장 # 양화편_19장 # 양화편 # 소통 # 사철 # 사제 # 논어양화편 # 논어_양화편_제19장 # 논어_양화편_19장 # 논어 # 공자 # 계절 # 학문