로딩
요청 처리 중입니다...

노자 도덕경 제70장 허름한 옷 속에 옥을 품다 (被褐懷玉)

 노자 도덕경 제70장 허름한 옷 속에 옥을 품다 (被褐懷玉)

노자 도덕경 제70장 허름한 옷 속에 옥을 품다 (被褐懷玉) 吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。

言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。

知我者希,則我者貴。是以聖人被褐懷玉。

吾言甚易知,甚易行。(오언심이지, 심이행) 天下莫能知,莫能行。

(천하막능지, 막능행) 言有宗,事有君。(언유종, 사유군) 夫唯無知,是以不我知。

(부유무지, 시이불아지) 知我者希,則我者貴。(지아자희, 즉아자귀) 是以聖人被褐懷玉。

(시이성인피갈회옥) 한자의 훈음 吾 오 (나) 言 언 (말) 甚 심 (심할) 易 이 (쉬울) 知 지 (알) 行 행 (행할) 天 천 (하늘) 下 하 (아래) 莫 막 (없을) 能 능 (능할) 有 유 (있을) 宗 종 (근본) 事 사 (일) 君 군 (임금) 夫 부 (남편) 唯 유 (오직) 無 무 (없을) 是 시 (옳을) 以 이 (이로) 不 불 (아니) 我 아 (나) 者 자 (자) 希 희 (드물) 則 즉 (곧) 貴 귀 (귀할) 聖 성 (성인) 人 인 (사람) 被 피 (입을) 褐 갈 (갈색옷) 懷 회 (품을) 玉 옥...