일상 대화에서 우리는 종종 상대의 반응에 대해 반문하는 경우가 있습니다.예를 들어, 1) A: 왜 이렇게 많아?B: 이게 많다고?
2) A: 그래도 비싼거 같아. B: 이게 비싸다고?
중국어에도 이런 상황에서 반문하는 표현이 있는데요.중국어로는 "这还.....啊?”라고 말합니다.1) A: 为什么这么多?
wèi shén me zhè me duō?B: 这还多啊?
zhè hái duō a?2) A: 觉得还是贵呢!
jué de hái shì guì ne! B: 这还贵啊?
zhè hái guì a?때때로 친밀한 누군가의 말이나 행동을 예측하기도 하는데요.그 때 우리는 "내가 너 그렇게 말할 줄 알았어!
" 라고 이야기 하곤 합니다.예를 들어,1) A: 내가 제일 적응이 안..........
중국어 일상 표현 "이게 비싸다고?" & “난 너 그 말할 줄 알았어”에 대한 요약내용입니다.
자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.