고급영어표현에 올라오는 표현들은 '종종 쓰이는 문형'이라 '알아두면 좋은 표현' 정도로 정의하겠습니다. 오늘은 "when pigs fly"(/wɛn pɪɡz flaɪ/) 라는 표현에 대해 알아보겠습니다.
이 표현은 "일어날 수 없는 일"을 비유적으로 표현하는 것으로 "돼지가 하늘을 나느 날이 오면 그 일이 벌어진다"는 의미로 가능성이 거의 없는 상황을 표현할 때 쓰입니다. 이 표현의 기원은 분명하지 않지만, 16세기에 사용되었다는 기록이 남아 있습니다. 900년대 초반에는 "pigs might fly"로 표현되다가 이후 "when pigs fly"로 변형되면서 지금의 형태로 자리 잡게 되었다고 합니다.
예문 1) I'll start exercising when pigs fly. 돼지가 하늘을 날 때 운동을 시작할게.
예문 2) He said he'd pay me back, but I know he will only do it when pigs fly. 그가 돈을 갚겠다고 했지만, 나...
#
whenpigsfly
#
고급영어표현
#
영게구거