Interpol - Precipitate1 인터폴 - 강우(降雨) (1. Precipitate: '느닷없이,' '(안 좋은 일을) 촉발시키다,' '침전물'등의 뜻이 있지만, 가사에 물과 관련된 부분이 많아 '강우'로 번역하였습니다.
사실 강우는 precipitation의 번역이어야 정확하겠지만... 애초에 인터폴은 제목과 가사가 큰 상관이 없는 경우도 더러 있는지라, 시적 허용으로 생각하고 넘어가겠습니다.)
Been bad, Saturn2 makes your mind break in pieces 좋지 못했어, 토성이 너의 마음을 조각조각 깨트려 (2. Saturn: 점성술에서 토성은 책임, 의무, 인내 등을 상징한다고 합니다.)
Been bad, so you cannot find the dimensions 좋지 못했어, 그러니 맞는 차원을 못 찾고 있겠지만 But it will be around these spots that I've given to you 그건 내가 알려준 이 지점...
원문 링크 : Interpol - Precipitate 듣기/가사/번역