로딩
요청 처리 중입니다...

연애 / 연애중 영어로 하면? (외국인 썸남, 썸녀분들 있으시다면 주목!) feat. 미묘한 차이들

 연애 / 연애중 영어로 하면? (외국인 썸남, 썸녀분들 있으시다면 주목!) feat. 미묘한 차이들

안녕하세요 여러분들! 다시 돌아온 영어 꿀팁 포스팅입니다 헤헤 오늘의 주제는 연애, 연애 중, 또는 썸남 썸녀와 미묘한 무언가가 있을 때 어떻게 영어로 표현하는지 알려드릴게요~!

영어로 연애 중, 영어로 하면~? 일반적으로 이 두 표현이 자주 쓰이는 것 같아요~ I'm in a relationship (with her/him) 우리말로 '연애 중' 이란 말과 가장 비슷한 의미로 쓰이는 말입니다~!

만난 지 초기 단계를 지나 조금 깊어진 사이일 때를 얘기합니다. 예시) 연애 조언 → relationship advice 페이스북 '연애 중' 은 영어로 → in a relationship 또 다르게 자주 쓰이는 말은, I'm dating him/her 또는 I'm goi..........