로딩
요청 처리 중입니다...

처방전, 약사 영어로? 해외여행 약국에서 바로 쓰는 초보 영어 표현

 처방전, 약사 영어로? 해외여행 약국에서 바로 쓰는 초보 영어 표현

여행 중 해외 약국에서의 영어 표현은 증상부터 시작해 약 요청까지 순서를 외우면 편하다. 증상만 말하는 대신 증상 + medicine으로 말하면 약사가 바로 적합한 제품을 추천해 준다. 예를 들어 두통은 headache medicine, 알러지는 allergy medicine, 설사는 medicine for diarrhea처럼 말하는 게 효과적이다.

약을 받았다고 끝나는 게 아니므로 복용법도 꼭 확인해야 한다. How often should I take it?은 한국어로 얼마나 자주 먹어야 하나요?로, How many tablets should I take?은 몇 알 먹어야 하나요?로 각각 옮겨 말하면 된다. Should I take it after meals?은 식후에 먹어야 하나요?의 뜻이며, 초보자라면 after meals, before meals만 기억해도 도움이 된다. 졸릴 수 있는지 확인하고 싶다면 Will it make me sleepy?라고 물어보면 된다.

여행 중 운전이나 투어 일정이 있다면 이 표현이 특히 유용하다. 콩글리시와 발음 주의는 한국어로 알러지라고 하지만 영어 발음은 allergy에 가깝다를 기억하고, 알레르기를 그대로 말하면 알아듣기 어렵다. 비타민은 영어로 vitamin인데 지역에 따라 발음이 다를 수 있다. 미국식은 바이러민에, 영국식은 비타민에 더 가깝다.

약 먹다를 eat medicine이라 말하면 어색하므로 일반적으로 take medicine이라고 한다. 그래서 “약 먹었어”는 I took medicine으로 자연스럽다. 마지막으로 외우기 쉬운 한 문장은 해외 약국 영어의 핵심이다. 증상을 말하고, 약을 요청하고, 복용법을 묻는 순서로 외우면 훨씬 편해진다.

가장 만능 문장은 I have a headache. Do you have medicine for it? How should I take it? 이 문장을 기반으로 headache를 diarrhea나 allergies, indigestion으로 바꿔도 상황에 바로 적용된다. 해외 약국이든 공항 약국이든, 이 정도만 준비해도 당황함이 크게 줄어든다. 이상 처방전, 약사 영어로? 해외여행 약국에서 바로 쓰는 초보 영어 표현에 대해 전해졌다. 긴 글 읽어줘서 고맙다.

# 약사영어로 # 처방전영어로 # 처방전영어로발음