친구와 약속을 잡을 때, "그날 안될 수도 있는데,, 한 번 보고 연락줄게" 혹은 "그래 그럼 상황 보고 다시 연락줘" 라고 할 때 있죠? 이럴 때 불어로는 se tenir au courant 이라는 표현을 써요.
앞서 이야기한 내용에 대해 다시 업데이트 해줄게라는 뜻이에요. A: Coucou, comment ça va ?
Ca fait très longtemps qu’on s’est pas vu ! 안녕~ 잘 지내?
우리 못 본 지 너무 오래됐어! B: Oui grave*!
Je vois Sarah dimanche. Si t’es disponible, on se fait un truc à 3.
맞아 진짜! 나 일요일에 사라 만나.
너도 시간 되면 셋이서 뭐 하자. A: Ce sera trop cool !
Mais à quelle heure ? J'ai déjà quelque chose de prévu dimanche matin...
너무 좋을 것 같은데 몇 시에? 나 이미 일요일 ...
#
seteniraucourant
#
생활불어
#
생활프랑스어
#
일상불어
#
일상프랑스어
#
프랑스어grave
원문 링크 : [일상 프랑스어] 연락해 줘 불어로?