안녕하세요. English World입니다.
해외여행 필수품인 플러그 변환기, 한국에서는 흔히 "돼지코"라고 부르죠. 이 돼지코는 영어로 어떻게 표현해야 할까요?
여행지에서 전자기기 사용에 필수적인 이 물건의 정확한 명칭을 모른다면 당황할 수 있습니다. 이 글에서는 돼지코를 대신하는 올바른 영어 표현과 그 어원을 설명하겠습니다.
영어 단어, 어원, 예문, 대화문을 통해 실전에서 바로 사용할 수 있도록 간단 명료하게 구성하였습니다. 돼지코 대신 써야 할 올바른 영어 단어 한국에서 돼지코는 플러그의 둥근 모양을 빗대어 부르는 속어입니다.
목적에 따라 Travel Adapter나 Plug Converter 같은 단어를 사용해야 합니다. 여행용 변환기: Travel Adapter 플러그 변환기: Plug Adapter / Plug Converter Adapter의 어원은 라틴어 'adaptare'에서 유래했습니다.
이는 '적응시키다, 맞추다'라는 뜻으로, 다른 규격의 전기 환경에 맞게 기기...
원문 링크 : 해외여행 필수 아이템 돼지코의 영어 명칭은 무엇일까요