Popular song (Feat. Ariana Grande) - MIKA!
https://youtu.be/nmcdLOjGVzw Popular song (Feat. Ariana Grande) - MIKA La la, la la You were the popular one, the popular chick 넌 인기 있는 애였지, 인기 있는 여자애 chick은 사전 상으로 1.
병아리; 새끼 새 2. 영계(젊은 여자를 가리키는 모욕적인 말) 란 뜻이 있습니다.
여기에서 chick은 2번 의미를 가진 듯합니다! It is what it is, now I'm popular-ish 근데 뭐 어쩌겠어, 이젠 내가 더 유명하네.
“It is what it is”는 “그게 원래 그렇지 뭐”, “사는 게 다 그렇지 뭐”, “말 그대로야”, “뭐 어쩌겠어.” 로 해석하면 될 거 같아요. popular-ish는 popular(인기 있는)+ish(‘~의 성질을 가진’, ‘~같은’, ‘약간(거의) ~한’)...