로딩
요청 처리 중입니다...

‘나는 너에게 디저트를 사줄게.’ 일본어로?

 ‘나는 너에게 디저트를 사줄게.’ 일본어로?

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 배워볼 일본어는 ‘나는 너에게 디저트를 사줄게.’

입니다. 같이 배워볼게요.

나는 너에게 디저트를 사줄게. 뭐라고 말할까요?

정답은 ‘私はあなたにデザートを買ってあげるよ。’ 입니다.

발음은 ‘와타시와 아나타니 데자아토오 캇테 아게루요.’ 라고 말합니다.

자세히 설명해보겠습니다. 私(わたし) - 저/나 は - 은/는 あなた - 당신/너 に - ~에게/한테/에 デザート(でざーと) - 디저트/후식 を - 을/를 買う(かう) - 사다/구입하다 て - ~하고/~해서 あげる - 주다 よ - 자신의 주장을 강하게 이야기할 때 사용함 의미합니다.

쉽게 직역하면, ‘나는 너에게 디저트를 사줄게.’ 가 됩니다.

여기서 하나 더! ‘[타인] + に + [동사て형] + あげる’는 ‘누구에게 ~해 주다.’라는 뜻으로 구조의 주어는 보통 생략하기 때문에 보이지 않지만 무조건 ‘나’이며 내가 타인에게 혜택을 주었다는 뉘앙스가 강하므로 윗사람에게는 쓸 수 없는...

# 오늘 # 오늘의일본어 # 일본어