로딩
요청 처리 중입니다...

‘가방이 무거워 보이는데 제가 들어 드릴까요?’ 일본어로?

 ‘가방이 무거워 보이는데 제가 들어 드릴까요?’ 일본어로?

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 배워볼 일본어는 ‘가방이 무거워 보이는데 제가 들어 드릴까요?’

입니다. 같이 배워볼게요.

가방이 무거워 보이는데 제가 들어 드릴까요? 뭐라고 말할까요?

정답은 ‘かばんが重そうですけど、私が持ちましょうか。’ 입니다.

발음은 ‘카방가 오모소오데스케도, 와타시가 모치 마쇼오까.’ 라고 말합니다.

자세히 설명해드리겠습니다. かばん - 가방/가죽 가방/핸드백/서류 가방 が - 이/가 重い(おもい) - 무겁다 そう - ~해 보이다/~할 것 같다 です - 입니다/이에요 けど - ~는데/~던데 私(わたし) - 저/나 持つ(もつ) - 쥐다/들다/가지다 ましょう - 합시다 か - ~까 의미합니다.

쉽게 직역하면, ‘가방이 무거워 보이는데 제가 들어 드릴까요?’ 가 됩니다.

여기서 하나 더! 위와 같이 한국어에서의 본제로 들어가기 전에 먼저 ‘~는데’를 사용해 이야기를 시작하는 경우가 있는데 이러한 경우엔 ‘けど’를 사용하며 문장 구조는 ‘[서두] ...

# 오늘 # 오늘의일본어 # 일본어