안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 배워볼 일본어는 ‘나일강이었군요!’
입니다. 같이 배워볼게요.
나일강이었군요! 뭐라고 말할까요?
정답은 ‘ナイル川でしたか!’ 입니다.
발음은 ‘나이루카와데시타카!’ 라고 말합니다.
자세히 설명해보겠습니다. ナイル川(ないるがわ) - 나일강 でした - 이었습니다/였습니다 か - ~구나/~군 의미합니다.
쉽게 직역하면, ‘나일강이었군요!’ 가 됩니다.
여기서 하나 더! 위와 같이 어떤 새로운 정보를 얻어 감동을 나타낼 때, 일본어로 문장 구조는 ’[명사] + でした + か’이며 ‘[명사]이었군요!’
라는 뜻입니다. 이해되셨나요?
하나 더 응용해 보겠습니다. 그렇구나, 일본에서 제일 높은 산은 후지산이었군요!
뭐라고 말할까요? 바로, ‘なるほど、日本で一番高い山は富士山でしたか!’
입니다. 발음은 '‘나루호도, 니혼데 이치반 타카이 야마와 후지산데시타카!’
라고 말합니다. 자세히 설명해드리겠습니다.
なるほど - 그렇구나/과연 日本(にほん) -...
#
오늘
#
오늘의일본어
#
일본어
원문 링크 : ‘나일강이었군요!’ 일본어로?