안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 배워볼 일본어는 ‘설탕을 줘.’
입니다. 같이 배워볼게요.
설탕을 줘. 뭐라고 말할까요?
정답은 ‘砂糖をちょうだい。’ 입니다.
발음은 ‘사토오 쵸오다이.’ 라고 말합니다.
자세히 설명해 드리겠습니다. 砂糖(さとう) - 설탕 を - 을/를 ちょうだい - (나에게) 줘 의미합니다.
쉽게 직역하면, ‘사탕을 줘.’ 가 됩니다.
여기서 하나 더! 어떤 물건을 달라고 했을 때 ‘ください’외에 ‘ちょうだい’도 사용할 수 있으며 ‘ちょうだい’는 사이가 친밀한 사람에게 쓰는 말이며 주로 여성과 아이가 사용하며 문장 구조는 ‘[물건] を + ちょうだい’을 사용하시면 됩니다.
이해되셨나요? 하나 더 응용해 보겠습니다.
와사비를 줘. 뭐라고 말할까요?
바로, ‘ワサビをちょうだい。’ 입니다.
발음은 ‘와사비오 쵸오다이.’ 라고 말합니다.
자세히 설명해보겠습니다. ワサビ(わさび) - 와사비 を - 을/를 ちょうだい - (나에게) 줘 의미합니다.
쉽게 직...
#
오늘
#
오늘의일본어
#
일본어
원문 링크 : ‘설탕을 줘.’ 일본어로?