로딩
요청 처리 중입니다...

장진주 (將進酒)

 장진주 (將進酒)

장진주 (將進酒) 이백 (李白,701 ~ 762) 君不見 黃河之水天上來 군불견 황하지수천상래 그대는 보지 못하였는가 황하의 강물이 하늘에서 내려와 奔流到海不復廻 분류도해불부회 힘차게 바다로 흘러가 다시 오지 못함을? 君不見 高堂明鏡悲白髮 군불견 고당명경비백발 그대는 알지 못하였는가 높은 집 거울 앞에서 백발을 슬퍼하니 朝如靑絲暮成雪 조여청사모성설 아침에 검푸른 머리 저녁에 눈같이 희어진 것을?

人生得意須盡懽 인생득의수진환 인생이 잘 풀릴 때 즐거움 다 누리고 莫使金樽空對月 막사금준공대월 금 술잔 헛되이 달과 마주보게 하지 말라 天生我材必有用 천생아재필유용 하늘이 내게 준 재주는 반드시 쓰일 것이며 千金散盡還復來 천금산진환부래 돈은 써버리더라도 다시 생겨나리라 烹羊宰牛且爲樂 팽양재우차위락 양은 삶고 소 잡아 또 즐기리니 會須一飮三百杯 회수일음삼백배 응당 한번 마시려면 삼백 잔은 마셔야지 岑夫子 丹邱生 잠부자 단구생 잠부자, 그리고 단구생이여, 將進酒君莫停 장진주군막정 술을 권하리니, ...

원문 링크 : 장진주 (將進酒)