영화 속에서 스커틀 역 아콰피나 세바스찬 역 다비드 디그스 음원 [스커틀] Hey, wake up, wake up, wake up! 이봐, 일어나, 일어나, 일어나!
. [세바스찬] What?
왜? .
[스커틀] Hey, have you not heard the scuttlebutt? 그 소식 못 들었어?
. [세바스찬] Your butt?
* 소..뭐? . * Scuttlebutt은 소문이라는 의미이지만 스커틀의 butt(엉덩이)라는 뜻으로 해석할 수도 있다 .
[스커틀] No, the gossip! The buzz!
소식 말이야! 소문!
The who-said-what-who-does-that, 누가 이랬대, 저랬대 하는 그거 Yeah, the Scuttlebutt! 그래, 소문!
Well, I was flying over land and sea, 내가 여기저기 날아다니면서 An ear to the ground 귀는 바닥에 대고 있었지 Then I came flying here ...