뮤직비디오 라이브 涙こぼしても 나미다 코보시테모 눈물이 흘러도 汗にまみれた笑顔の中じゃ 아세니마레타 에가오노 나카쟈 땀투성이 웃는 얼굴로는 誰も気付いてはくれない 다레모 키즈츠이테와 쿠레나이 누구도 알아차려주지 않아 だから あなたの涙を 다카라 아나타노 나미다오 그러니 당신의 눈물을 僕は知らない 보쿠와 시라나이 나는 알지 못한 거야 . 絶やす事無く 타야스 코토나쿠 끊어지는 일 없이 僕の心に灯されていた 보쿠노 코코로니 토모사레테이타 나의 마음 속에서 반짝이고 있던 優しい明かりは 야사시이 아카리와 상냥한 빛은 あなたがくれた 아나타가 쿠레타 당신이 주었던 理由なき愛の灯(あかし) 리유우 나키 아이노 아카시 이유 없는 사랑의 증거 .
柔らかな日だまりが包む背中に 야와라카나 히다마리가 츠츠무 세나카니 부드러운 햇살이 감싸안은 등에 ポツリ 話しかけながら 포츠리 하나시 카케나가라 조용히 말을 걸면서 いつかこんな日が来る事も 이츠카 콘나 히가 쿠루 코토모 언젠가 이런 날이 올 거라는 걸 きっと きっと きっと...
원문 링크 : 코부쿠로 (コブクロ) - 꽃봉오리 (蕾) 가사/번역