음원 라이브 好きです 好きです 心から 스키데스 스키데스 코코로카라 좋아해요 좋아해요 진심으로 愛していますよと 아이시테이마스요토 사랑하고 있다고 말하지만 甘い言葉の裏には 아마이 코토바노 우라니와 달콤한 말의 뒷면에는 一人暮しの寂しさがあった 히토리구사니오 사비시사가 앗타 혼자 사는 외로움이 있어요 . 寂しさゆえに 愛が芽ばえ 사비시사유에니 아이가 메바에 외로움 때문에 사랑이 싹틀고 お互いを知って愛が終わる 오타가이오 싯테 아이가 오와루 서로를 알게 되면 사랑이 끝나죠 別れは涙で飾るもの 와카레와 나미다데 카자루 모노 이별은 눈물로 장식해요 笑えばなおさらみじめになるでしょう 와라에바 나오사라 미지메니 나루데쇼오 웃으면 오히려 더 비참해져요 .
こんなに好きにさせといて 콘나니 스키니사세토이테 이렇게 좋아하게 하고는 「勝手に好きになった」はないでしょう 캇테니 스키니 낫타와 나이데쇼오 “네가 멋대로 좋아한 거야”는 아니죠 さかうらみするわけじゃないけど 사가우라미스루와케쟈 나이케토 원망하는 건 아니더라도 本...
원문 링크 : 나가부치 츠요시 (長渕剛) - 순연가 (巡恋歌) 가사/번역