로딩
요청 처리 중입니다...

안나 카레니나 ㅡ레프톨스토이

 안나 카레니나 ㅡ레프톨스토이

행복한 가정은 모두 비슷하고 , 불행한 가정은 모두 저마다 나름의 이유로 불행하다 위 문장은 세계문학사상 가장 유명한 첫 문장이다 그리고 아래는 출판사별 각각의 번역된 문장이다. • 행복한 가정은 모두 모습이 비슷하고. 불행한 가정은 모두 제각각의 불행을 안고 있다 • 행복한 가정은 모두 고만고만하지만.

무릇 불행한 가정은 나름나름으로 불행하다 • 행복한 가정은 서로 닮았지만 불행한 가정은 모두 저마다의 이유로 불행하다 다들 맥락은 같지만, 표현되는 단어가 조금씩 달라서, 이 문장을 주로 해서 미리보기 가능한 몇 페이지를 출판사마다 한참을 골랐다. 인터넷 서점에서 '미리보기'서비스가 얼마나 좋은건지, 이럴때 큰 도움이 된다.

생각보다 사소한 문장이나 표현이 많이 다르기 때문에. (좀더,좀더 잘 표현된 번역본이 뭘까 -내 기준이다 물론 -) 주로 번역본의 책을 고를때 몇 문장의 표현이 나에게 와닿는 단어로 되어있으면 작가의 의도가 적절하게 전해질거라는 생각으로 저렇게 뒤져보고 선택한다...

# 독서 # 문학 # 세계명작 # 안나카레니나 # 안나카레니나는 # 책읽기 # 취미 # 톨스토이