로딩
요청 처리 중입니다...

집순이를 영어로? 원어민들이 쓰는 표현 정리!

 집순이를 영어로? 원어민들이 쓰는 표현 정리!

안녕하세요, 엘리입니다! 저는 정말 전형적인 집순이예요.

밖에 나가는 것보다 집에서 쉬거나 조용히 시간을 보내는 걸 더 좋아하는 내향형 인간인데요. 그래도 사회생활은 잘하는 내향형이예요.

입에 풀칠은 해야 안되것어예~~ㅎㅎ 혹시 집순이를 영어로 어떻게 표현하는지 궁금하셨던 분들을 위해 원어민들이 자주 쓰는 표현을 정리해봤어요! 출처 로제인스타공식계정 집순이를 영어로?

가장 많이 쓰는 표현 3가지! Homebody 가장 일반적인 표현이에요!

집에서 시간을 보내는 걸 좋아하는 사람을 뜻하죠. I’m such a homebody.

I’d rather stay home and read a book than go out. 나는 완전 집순이야.

나가느니 집에서 책 읽는 게 더 좋아. TIP: I’d rather ~ than ~은 '~하느니 차라리 ~하겠다'는 의미예요.

직역하면 어렵게 느껴질 수 있지만, 자연스럽게 '나는 나가느니 집에서 책을 읽는 게 더 좋아'라고 해석하면 돼요! Sta...