로딩
요청 처리 중입니다...

서운하다 섭섭하다 영어로 어떻게?

 서운하다 섭섭하다 영어로 어떻게?

누군가의 말이나 행동에 마음이 상했을 때, 혹은 헤어질 때 아쉬운 감정을 느낄 때 우리는 흔히 “서운하다” 또는 “섭섭하다”는 말을 씁니다. 이러한 감정은 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?

서운하다 영어로 hurt : emotionally pained or upset. 감정적으로 상처받은, 마음이 아픈 Hurt는 "마음이 아픈"이란 뜻을 가지고 있어 상대방의 행동이나 말 때문에 마음이 상했을 때 쓰기 적절합니다.

I was really hurt when you forgot my birthday. (네가 내 생일을 잊어서 정말 서운했어.)

She seemed hurt that no one asked for her opinion. (아무도 그녀의 의견을 묻지 않아서 서운해 보였어.) let down : to disappoint someone by failing to do what they expect.

기대에 못 미쳐 실망시키다, 기대를 저버리다. let down은 늦추다 라는 뜻도...