로딩
요청 처리 중입니다...

향신료 고수 빼주세요 영어로 태국어 베트남어로

 향신료 고수 빼주세요 영어로 태국어 베트남어로

고수를 좋아하는 분도 있지만, 특유의 향 때문에 고수를 못 먹는 분들도 많습니다. 특히 동남아 여행에서는 고수가 거의 모든 음식에 기본적으로 들어가는 경우가 많아, 주문할 때 미리 “고수 빼주세요”**라고 말하는 것이 중요합니다.

아래에서는 영어, 태국어, 베트남어로 고수를 어떻게 말하는지, 또 고수를 빼달라고 어떻게 표현하면 되는지 알아보겠습니다. 고수, 각 나라에서는 어떻게 말할까?

영어: Cilantro (미국), Coriander (영국) 미국에서는 주로 "cilantro"라고 부르며, 영국이나 일부 영어권 국가에서는 "coriander"라는 표현도 사용합니다. 태국어: ผักชี (팍치, phak chi) 태국에서는 고수를 팍치 라고 부릅니다.

베트남어: Rau mùi (자우 무이) 지역에 따라 다르게 부르기도 하지만, 보통 베트남어로 고수는 자우 무이라고 부릅니다. 고수 빼주세요 국가별로 고수를 빼달라는 기본적인 표현들을 알아보겠습니다.

영어 No cilantro,...