자주 쓰지만, 막상 글로 쓰려 하면 헷갈리는 우리말들이 많습니다. “창피하다”와 “챙피하다”도 그 대표적인 경우인데요, 일상에서는 발음이 비슷해서 말할 땐 무심코 사용하는 경우가 많습니다.
아래 중 맞는 표현은 무엇일까요? 친구 앞에서 넘어져서 너무 챙피했어.
모두가 보는 앞에서 발표를 망쳐서 창피했어. 어떤 문장이 맞을까요?
창피 챙피 ‘창피하다’와 ‘챙피하다’ ‘창피하다’가 표준어입니다. ‘챙피하다’는 비표준어, 즉 잘못된 표현입니다.
우리 귀에 ‘챙피하다’가 익숙하게 들리는 이유는 소리의 유사성 때문입니다. ‘창피’는 된소리(ㅊ)가 섞여 있어 발음할 때 부드럽게 ‘챙피’처럼 들리기 쉬운데요, 이 때문에 많은 분들이 챙피하다도 맞는 표현으로 인식합니다.
좋습니다! 아래는 ‘창피하다’의 어원을 자연스럽게 설명하는 포스팅용 문단으로 각색한 내용입니다.
앞서 작성한 원고의 ‘창피하다 뜻’ 부분에 보강하거나, 어원 설명 단락으로 별도 구성해도 좋습니다. 사실 창피하다의 창피는 한자입니...
원문 링크 : 창피하다 챙피하다 뜻 어원 맞춤법