로딩
요청 처리 중입니다...

자쿠지는 일본어가 아니다? 월풀과 자쿠지의 진짜 뜻

 자쿠지는 일본어가 아니다? 월풀과 자쿠지의 진짜 뜻

호텔이나 펜션, 리조트를 고를 때 욕조가 있는 객실을 우선적으로 찾는 분들이 많습니다. 따뜻한 물에 몸을 담그고 반신욕을 하거나, 뽀글뽀글한 거품 속에서 와인 한잔을 즐기는 순간이야말로 최고의 휴식이죠.

그런데 숙소 설명에 보면 ‘월풀 욕조’, 혹은 ‘자쿠지 객실’이라는 문구를 종종 보게 됩니다. 두 단어 다 비슷해 보이지만, 사실은 뜻과 유래가 조금 다릅니다.

아래에서 헷갈리는 두 단어 ‘월풀(Whirlpool)’과 ‘자쿠지(Jacuzzi)’의 뜻과 차이를 알아볼게요. 월풀(Whirlpool)의 뜻 ‘월풀(whirlpool)’은 영어로 소용돌이를 뜻하는 단어입니다.

즉, 원래는 욕조 브랜드가 아니라 ‘물이나 액체가 회전하며 소용돌이치는 현상’을 말하죠. 예문 1 The boat was caught in a powerful whirlpool.

(그 배는 강한 소용돌이에 휘말렸다.) 예문 2 Her mind was in a whirlpool of thoughts after the me...