로딩
요청 처리 중입니다...

‘컨닝’이 영어가 아니라고요? 진짜 표현은 따로 있다!

 ‘컨닝’이 영어가 아니라고요? 진짜 표현은 따로 있다!

오늘은 대표적으로 많이 쓰이는 콩글리쉬를 가지고 왔습니다. ^^ 시험볼 때 선생님들도 자주 하게 되는 말 ‘컨닝’하면 안 된다~ 라는 말을 실제 외국에서 사용한다면 무슨 말을 하는 건지 이해를 못한다는 것이죠.. ‘컨닝’은 일본어식 영어라고 합니다.

즉, 영어 단어처럼 보이지만 실제 원어민은 사용하지 않는 표현입니다. ‘컨닝(cunning)’이라는 단어는 실제로 ‘교활한, 약삭빠른’이라는 뜻을 가진 형용사로, 우리가 알고 있는 ‘부정행위’와는 전혀 !

관련이 없습니다. 즉, "He did cunning in the test"라고 하면 전혀 통하지 않을 뿐만 아니라 이상하게 들릴 수 있어요. cheat 그럼 “컨닝”은 영어로 뭐라고 할까요?

시험에서 부정행위를 한다는 의미의 올바른 영어 표현은 cheat입니다. 동사로 사용할 때는 cheat on a test, 명사로는 cheating이라고 하죠.

예를 들어 다음과 같이 말할 수 있습니다: He cheated on the math tes...