로딩
요청 처리 중입니다...

<EBS 진미영 & Power English> tell on,snitch on, tattle on, rat on,hold breath, breathe a sigh of relief

 <EBS 진미영 & Power English> tell on,snitch on, tattle on, rat on,hold breath, breathe a sigh of relief

<진짜 미국 영어> (22/10/14) She told on me! tell on someone (누구를) 일러바치다, 고자질하다 - Did you tell on me?

(= You told on me?) (나에 대해 고자질했니?)

- Why did you tell on me? (왜 날 일러바쳤어?)

A: Lora told me you were late yesterday. (어제 당신이 지각했다고 로라가 그러던데요.)

B: Wait, she told on me? (잠깐만요, 로라가 저에 대해 일렀어요?)

(informal) snitch on someone / rat out someone 고자질 하다 (tell on someone보다 훨씬 더 강한 표현) * snitch와 rat은 명사로 '고자질쟁이'라는 뜻으로도 쓰임 a person who tells someone in authority (such as the police or a teacher) about something wro...

# allthingsconsidered # 진짜미국영어 # 진미영 # 영어공부 # 반디앱 # 독학영어 # tellon # tattletale # tattleon # snitchon # snitchesgetsnitch # powerenglish # honlonesbreath # ebs어학당 # breahteasighofrelief # 파워잉글리쉬