로딩
요청 처리 중입니다...

[가사번역] E-girls(이걸스) - Making Life!

 [가사번역] E-girls(이걸스) - Making Life!

E-girls 20th 싱글 <北風と太陽(북풍과 태양)> 수록곡 (17.12.06) E-girls(이걸스) - Making Life! 慌ただしく過ぎてく 아와타다시쿠 스기테쿠 분주하게 지나가는 (まぁ充実、時に退屈) 마- 쥬-지츠 토키니 타이쿠츠 알차지만 때로는 지루해 繰り返すだけの everyday 쿠리카에스다케노 everyday 반복될 뿐인 everyday (そんなのつまらないじゃない) 손나노 츠마라나이쟈나이 그런 건 지루하지 않아?

ボンヤリしていたら 본야리시테이타라 멍하니 있으면 どんどん流れてくだけ 돈돈 나가레테쿠다케 계속 흘러갈 뿐 閉め忘れた蛇口みたい 시메 와스레타 쟈구치 미타이 잠그는 것을 잊은 수도꼭지 같아 (二度とは戻らないから) 니도토와 모도라나이카라 다시는 되돌아오지 않을 거니까 画面だけで繋がってるつもり 가멘다케데 츠나갓테루 츠모리 화면으로만 연결되어 있을셈이야 目の前のこと見て見ないフリ 메노 마에노 코토 미테 미나이 후리 눈앞의 것들은 보고도 못 본척 何もしない口だけの日々 g...

# egirls # jpop # makinglife # 가사해석 # 이걸스