안녕하세요 영어 공방 English Boost의 젠젠입니다 :) 오늘은 에두르다 돌려말하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까 알아보려고 해요. 준비 되셨나요?
그럼 우리말부터 살짝 설명하고 넘어갈게요 1. 에두르다 뜻 한국어에서 "에두르다"라는 말을 직접적으로 하지 않고, 빙빙 돌려서 말하거나 핵심을 피하는 것을 뜻해요.
예를 들어 누군가에게 안 좋은 소식을 전할 때 바로 말하기 어려워서 먼 얘기부터 시작하는 경우가 그렇죠. 말 그대로, 빠릿빠릿하게 할 말을 하는 게 아니라 간접적으로 자꾸 딴 얘기로 돌리는 거죠 2.
에두르다 돌려 말하다 영어로 영어에서는 이런 상황을 beat around the bush라고 표현해요. 영어를 그대로 해석하자면 “덤불 주변을 두드리다”라는 뜻인데, 원래는 사냥할 때 직접 목표를 건드리지 않고 주변만 툭툭 치는 모습에서 유래했어요.
지금은 “말을 빙빙 돌리다, 핵심을 말하지 않다”라는 의미로 널리 쓰입니다. 3. 이디엄 beat around the b...
원문 링크 : 에두르다 돌려 말하다 영어로 이디엄 알아봐요