未だ嘗てこれほど人を憎んだことはあるか 이때까지 이렇게 사람을 미워한 적이 있을까 이마다 카츠테 코레호도 히토오 니쿤다 코토와 아루카 もはや呆れるしかないような見るに堪えぬ空振りに 이제는 어이가 없어서 못 봐줄 정도의 헛짓거리에 모하야 아키레루시카 나이요우나 미루니 타에누 카라부리니 恩を仇で返すような人気者気取りをさらに 은혜를 원수로 갚는 것 같은 인기인을 자처하는 주제에 온오 아다데 카에스요우나 닌키모노 키도리오 사라니 悪化させた「ふり」するだけ 악화시킨 「척」할 뿐 앗카사세타 후리스루다케 ほんと やめとけよ。 진짜 그만 두는 게 좋을 걸 혼토 야메토케요 タハハハー。
타하하하 타하하하 馬鹿みたい。 바보 같아 바카미타이 あなたなんかもう要らない 너 같은 건 이제 필요 없어 아나타난카 모우 이라나이 大人のふり 悪い子だね 어른인 척하는 나쁜 아이네 오토나노 후리 와루이 코다네 バレてるから 何もかも 이미 들켰으니까 전부 바레테루카라 나니모카모 - あなたに取り憑いた魔女を 네게 들러붙은 마녀를 아나타니 토...