로딩
요청 처리 중입니다...

あの子は宝石を食べている ( 그 아이는 보석을 먹고 있어 ) - くしゃみ 가사/ 번역/ 독음

 あの子は宝石を食べている ( 그 아이는 보석을 먹고 있어 ) - くしゃみ  가사/ 번역/ 독음

人は食べたもので作られている 사람은 음식으로 만들어져있어 히토와 타베타모노데 츠쿠라레테이루 であれば、あの子は宝石を食べてる 그렇다면, 그 아이는 보석을 먹는거야 데아레바 아노코와 호우세키오 타베테루 そんくらい美しい人だったの 그만큼 아름다운 사람이었어 손쿠라이 우츠쿠시이 히토닷타노 そんくらい美しい人だったの 그만큼 아름다운 사람이었어 손쿠라이 우츠쿠시이 히토닷타노 あの子を煮詰めてジャムにしてレッツパーティ 그 아이를 끓이고 잼으로 만들어서 렛츠 파티 아노코오 니츠메테 쟈무니시테 렛츠파아티 なりたい自分になれるかな? 되고 싶은 내가 될 수 있을까?

나리타이 지분니 나레루카나 綺麗になれたらオープンカーに乗って 예뻐진다면 오픈카에 타서 키레이니 나레타라 오오푼카아니 놋테 ドライブをしよう 드라이브하자 도라이부오 시요우 懐かしいポップミュージック流して 그리운 팝뮤직을 울려 퍼지게 하고 나츠카시이 폿푸뮤우짓쿠 나라시테 当てのない旅に出ようか 목적지 없는 여행을 떠나볼까 아테노 나이 타비니 데요우카 真夏の空にロー...