로딩
요청 처리 중입니다...

'술 끊었다, 술에 입도 안 댄다' 영어로? (touch를 영어식사고로 이해하기)

 '술 끊었다, 술에 입도 안 댄다' 영어로? (touch를 영어식사고로 이해하기)

안녕하세요. 영어로 생각하고 영어로 말하게 돕는, 러너블입니다.

아래 영어문장을 해석해보세요! She never touches alcohol.

'걔는 술을 절대 안 만진다?' 혹시 이렇게 해석했나요?

그렇다면 영어식사고가 부족하다는 뜻이에요. 'touch'를 '만지다'로만 알고 있었다면 이제는 영어식사고로 이해해보아요!

신체적인 접촉이 아닌 먹고 마실 때도 'touch'로 말할 수 있어요! 주로 '안'먹고 '안'마시는 부정문도 함께 쓰여요.

우리말로 하면 '손도 대지 않았다' '입에도 안 댔다' 로 쓸 수 있어요! 예문을 보며 touch를 다양한 상황에서 다르게 반복하며 익혀보아요!

예문 1. She didn't touch her breakfast.

그녀는 아침 식사에 손도 대지 않았다 [=안 먹었다] 예문 2. He didn't touch the soup his ex-wife served him.

그는 전처가 준 수프는 한 입도 안 먹었다. 예문 3.

I wouldn't tou...

# touch # 데일리러너 # 러너블 # 러너블영어 # 영어식사고