로딩
요청 처리 중입니다...

[니시아적명중주정]53. 중국어 "그러고도 네가 친구니?"(ft. 중국의 축의금 문화/意思의 다른의미)

 [니시아적명중주정]53. 중국어 "그러고도 네가 친구니?"(ft. 중국의 축의금 문화/意思의 다른의미)

오늘은 친한 친구끼리 자주 사용할 수 있는 표현과 중국의 축의금 문화에 대해 배워볼게요~영상으로 들어보세요. 두 번 반복됩니다.오늘의 중국어 문장1.

陈嘉欣, 你厉害啊!一声不响怀个孕, 偷摸跑回家结婚,还不跟我说!

Chén jiā xīn, nǐ lì hai a!yì shēng bù xiǎng huái ge yùn,tōu mō pǎo huí jiā jié hūn ,hái bù gēn wǒ shuō!

천지아신, 너 참 대단하구나!소리 소문 없이 임신하고, 몰래 집으로 가서 결혼까지 했으면서 나한텐 말 한마디도 안 하고!

厉害 [ lì hai ] 형용사) 대단하다 一声不响 [yì shēng bù xiǎng] 성어) 소리를 내지 않다, 한하디 말도 않다 怀孕 [ huái // yùn ] 동사) 임신하다 偷..........

[니시아적명중주정]53. 중국어 "그러고도 네가 친구니?"(ft. 중국의 축의금 문화/意思의 다른의미)에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.