오랜만에 <이가인지명>으로 돌아왔네요. 처음엔 연이어, 그다음엔 세 번씩 반복됩니다.
오늘의 중국어 문장 1. 你为什么突然这样?
Nǐ wèi shén me tū rán zhè yàng ? 너 갑자기 왜 이래?
2. 一个人待着的时候呢, 是总会胡思乱想的。
Yí ge rén dāi zhe de shí hou ne , shì zǒng huì hú sī luàn xiǎng de. 혼자 있을 땐 늘 쓸데없는 생각이 들기 마련이지. 3.
你不要想那么多, 想那么多干吗? Nǐ bú yào xiǎng nà me duō, xiǎng nà me duō gàn má?
너무 많이 생각하지 마, 뭐 하러 그렇게 복잡하게 생각해? => 别想那么多。
Bié xiǎng nà me duō 도 가능해요~ 4. 你把这个聪明劲儿都用在对的地方。
Nǐ bǎ zhè ..........