안녕하세요. 여러분은 "-때문에"를 쓸 때 영어로 바로 뭐가 생각이 나나요?
because of 아니면 due to 인가요? 오늘은 새로운 것을 한번 볼게요. on account of 이 표현도 -때문에 라는 뜻을 가지고 있어요.
그러면 가장 많이 쓰이고 있는 because of 랑 차이는 무엇일까요? because of 는 긍정, 부정문 사용가능하며 전반적으로 쓰입니다. on account of 는 대체로 부정문에 오며 좀 딱딱한 표현을 쓸 때 많이 쓰는 경향이 있어요.
특히 뉴스나 신문에서 많이 본답니다. 일상생활에서는 많이 보이지 않아요.
A : Every year the yellow dust causes big problems in North and South Korea on account of the pollution from Chinese ..........
원문 링크 : on account of