로딩
요청 처리 중입니다...

stare off into space.

 stare off into space.

안녕하세요. 친구들과 얘기를 할 때 잠시 몽상을 하거나 멍을 때리는 경우가 있죠?

이럴 때 상대방한테 어떻게 얘기를 해야 할까요? stare off into space stare은 쳐다보다, 응시하다 라는 뜻이죠?

허공을 향해 응시하다. 라고 해석이 되니 잠시 멍 때리다, 몽상에 잠기다 라고 생각이 들 수 있죠?

daydream 이라는 동사와 거의 같은 뜻에요! 하지만 가끔 문장 그대로 해석이 되는 경우가 있으니 원래 뜻도 잘 알고 있자구요.

A : Tom, what do you think about it? Tom?

TOM?!! 톰, 이것에 대해 어떻게 생각해?

톰? 톰?!!

You haven't been listening at all, have you? You've been staring off into space.

너는 전혀 안 듣고 있지..........

원문 링크 : stare off into space.