로딩
요청 처리 중입니다...

lose my train of thought.

 lose my train of thought.

안녕하세요. 무언가를 말할려고 하는데 갑자기 기억이 안 난다거나 무엇을 말하려고 했는지 모를 때 쓰는 좋은 영어 표현이 있답니다. lose one's train of thought.

그대로 직역을 하면 "누구의 생각의 기차를 잃어버리다" 에요. 생각의 기차 뭔가 이상하죠?

같이 한번 알아볼까요? train of thought 기차는 트랙위로 한곳을 향해 가죠?

생각의 기차라는 말은 즉 의식의 흐름, 또는 생각이 이어지는 거랍니다. 그래서 해석을 해보면 "생각의 흐름을 잃어버리다" 가 되니 무슨 말을 할려고 했는지 까먹었어.

가 되요. A : I need to buy a white dress for my friend's wedding.

내친구 웨딩을 위해서 하얀색 드레..........