로딩
요청 처리 중입니다...

rule of thumb

 rule of thumb

또 오셨나요? 반가워요, 레이첼이에요.

엄지에 관련된 영어 표현을 한번 해볼까 해요. 엄지는 영어로 뭘까요?

엄지 = thumb rule of thumb 엄지의 법칙? 새로 나온 법칙일까요?

아니에요. 뜻은 "경험상"이라고 하면 가장 한국어에 가까운 뜻이라고 볼 수 있어요.

옛날에는 무언가를 잴 때 대충 엄지손가락으로 해서 쟀어요. 그래서 대충, 어림잡아라는 뉘앙스가 있어요.

한국어로는 눈대중이라고 많이 하죠? 비슷한 맥락이랍니다.

A : Wow your pizza tastes amazing! It's crispy but filled with flavour!

우와! 네 피자 맛이 끝내줘!

바삭한지만 풍미가 가득 차 있어! B : A good rule of thumb is to only use a little tomato sauce to stop the base getting soggy.

경험상 베이스가 눅눅해지는 것을 멈추기 위해서 오직 토마토소스를 조금 쓰는 것이야. A : How...

# rule # 원어민영어 # 영어회화 # 영어표현 # 영어로경험상 # 영어대화 # 영어공부 # 영어 # 어림잡아 # 실제영어표현 # 대충 # 눈대중 # 경험상 # thumb # ruleofthumb # 조언

원문 링크 : rule of thumb