로딩
요청 처리 중입니다...

Tu me manques: 네가 보고 싶어

 Tu me manques: 네가 보고 싶어

오늘 소개할 단어는 바로 보고 싶어! I miss you!

와 같은 뜻인 Tu me manques. 아까 지문 해석을 하다가 이 문장이 나왔는데, 분명 쉬운 문장인데도 이해가 안 됐다.

왜냐? 일단 manquer는 1.

없다,부족하다, 모자라다 2. 결석하다, 불참하다 3.

몹시 그립다, 보고 싶다,아쉽다, 간절하다 라는 뜻의 1군동사다. 그러므로 저 문장을 해석해 보면 Tu가 주어, me가 목적어, manquer가 동사가 되니까 대충 네가 나를 그리워하다?

You miss me? 인 줄 알았는데, 맞는 해석을 보니까 '(나) 네가 보고 싶어.'

인 거다... 그래서 해석이 완전 반대잖아!!!!

왜지? 내가 너를 보고싶어 하는 거면 Je te manque라고 해야 하는 거 아니야??

하고 혼란스러워하며 맞는 해석을 찾아봤다. 알고 나면 해석은 어렵지 않다.

이 문장에서 주의할 점은 한국어나 영어랑 어순을 반대로 해석해야 한다는 것! Tu me manques.

이 문장의 주체는 목적어 ...

# A1 # 어학 # 불어 # 단어 # DELF준비 # DELF # C2 # C1 # B2 # B1 # A2 # 프랑스어