로딩
요청 처리 중입니다...

[가사번역] 끝까지 함께할 순 없어도 就算不能陪你到最後(Jiùsuàn bùnéng péi nǐ dào zuìhòu) - 不好听(Bù hǎotīng)

 [가사번역] 끝까지 함께할 순 없어도 就算不能陪你到最後(Jiùsuàn bùnéng péi nǐ dào zuìhòu) - 不好听(Bù hǎotīng)

* 가사에 대한 의역 및 오역이 있을 수 있습니다. 끝까지 함께할 순 없어도 就算不能陪你到最後 Even though we can't be together till the end 一个人在街头 漫无目的地游走 Yīgè rén zài jiētóu màn wú mùdì de yóu zǒu 이거 런 자이 지에토우 만 우 무디 더 요우 조우 혼자서 거리를 정처없이 헤매다가 wandering aimlessly through the streets alone, 我好像是爱情独角戏的木偶 Wǒ hǎoxiàng shì àiqíng dújiǎoxì de mù'ǒu 워 하오시앙 싈 아이칭 두지아오시 더 무오 난 사랑연극의 꼭두각시 인형 같아 I'm like a puppet in a love play.

相爱时的眼泪是此岸的源头 Xiāng'ài shí de yǎnlèi shì cǐ'àn de yuántóu 시앙 아이 싈 더 엔레이 싈 츠안 더 위엔토우 사랑의 눈물은, 해안의 근원이야 Tears of love, the...

# CPOP # 중국노래 # 잔잔한 # 만다린팝 # 끝까지함께할순없어도 # 가사해석 # 가사번역 # 就算不能陪你到最後 # 不好听 # 중화권노래