로딩
요청 처리 중입니다...

롤란트의 노래(Chançon de Roland): 사라구츠의 마르실리어

 롤란트의 노래(Chançon de Roland): 사라구츠의 마르실리어

Carles li reis, nostre emperere magnes, Set anz tuz pleins ad estet en Espaigne: 우리 위대한 엠프르르(Emperere: 황제)이신 카를르스 왕(Reis)께서는 칠 년 동안 내내 에스파이뉴에서 상주하시었으며, Tresqu’en la mer cunquist la tere altaigne. 바다(Mer)에 이르기까지 고지(Tere Altaigne)를 정복하시었다.

카를르스 N'i ad castel ki devant lui remaigne; 이제 그 분의 앞에 저항하는 성(Castel)은 더는 없을 뿐더러, Mur ne citet n’i est remes a fraindre fors Sarraguce, k'est en une muntaigne. 성벽(Mur)도 도시(Citet)도 점령할 곳이 남아 있지 않다.

그것도 산(Muntaigne)에 위치한 사라구츠를 제외하고 말이다. 사라구츠 Li reis Marsilie la tie...

# Carles # 사라구츠 # 서로마 # 아바돈 # 아폴린 # 웨스트로마 # 중세문학 # 차를르스 # 카를 # 카를르스 # 프랑스문학 # 프랑콘 # 프랑크 # 사라고사 # 무함마드 # Charles # Francia # Frankon # Karl # Marsilie # Roland # Sarraguce # Westroma # 롤란트 # 마르실리어 # 마호메트 # 마휘메트 # 프랑키아