로딩
요청 처리 중입니다...

롤란트의 노래(Chançon de Roland): 사신들을 영접한 후 남작들을 소집한 차를르스 황제

 롤란트의 노래(Chançon de Roland): 사신들을 영접한 후 남작들을 소집한 차를르스 황제

Bels fut li vespres e li soleilz fut cler. 아름다운 오후(Vespre)에다 태양(Soleilz)이 밝다.

Les dis mulez fait Charles establer. 차를르스(Charles)는 열 마리의 노새(Mule)들을 축사(Establer)로 가게 한다.

El grant verger fait li reis tendre un tref, 레이스(Reis: 왕)께서 광대한 과수원(Verger)에 천막(Tref)을 하나 설치해주시어서, Les dis messages ad fait enz hosteler; 열 명의 사신(Message)들이 그곳에서 숙박하게 하되었다. Duze serjanz les unt ben cunreez; 열두 명의 세르잔츠(Serjanz: 종사)가 훌륭히 준비를 했다.

La noit demurent tresque vint al jur cler. 사신들은 날이 밝아올 때까지 밤(Noit)에 거기서 지냈다.

Li emperere...

# Barun # 서로마 # 엠프르르스 # 왕 # 웨스트로마 # 중세문학 # 차를르스 # 카를 # 쿠닝 # 프란츠 # 프랑스문학 # 프랑콘 # 프랑크 # 샤를 # 바룬 # Charles # Empereres # France # Frankon # Karl # Kuning # Reis # Roland # Westroma # 남작 # 레이스 # 롤란트 # 황제