등려군 ‘첨밀밀(甜蜜蜜)’ 가사 해석 & 한국어 발음 곡 소개 곡명: 甜蜜蜜 (첨밀밀) 가수: 鄧麗君 (등려군, Teresa Teng) 발매: 1979년 (원곡은 1970년대 인도네시아 곡에서 리메이크됨) 의미: ‘달콤달콤’ 혹은 ‘달콤하게’ 이 노래는 사랑에 빠진 순간의 설렘과 상대방을 떠올릴 때 느끼는 달콤함을 담고 있어요. 제목인 ‘첨밀밀’ 자체가 ‘달콤하다’는 의미를 반복해서 표현한 말이죠.
가사 해석 & 발음 가이드 甜蜜蜜,你笑得甜蜜蜜 티앤 미 미, 니 샤오 더 티앤 미 미 달콤해, 너의 웃음이 정말 달콤해 好像花儿开在春风里 하오 샹 화 얼 카이 자이 춘 펑 리 마치 봄바람 속에 핀 꽃 같아 在哪里,在哪里见过你 짜이 나리, 짜이 나리 지앤 궈 니 어디서였지, 어디서 너를 본 적이 있더라 你的笑容这样熟悉 니 더 샤오 롱 쩌 양 슈 시 너의 미소는 너무도 익숙해 我一时想不起 워 이 스 샹 부 치 당장은 떠오르지 않지만 啊~~在梦里 아~~짜이 멍 리 아아, 꿈에서였나 봐 甜...
원문 링크 : 첨밀밀 가사 한국어 발음, 진정한 고전명작 OST